Препарат «Тивикай» начали производить на заводе «Сервье РУС» в Москве



  • В сентябре Министерство здравоохранения РФ внесло изменения в данные о регистрации лекарственного препарата для лечения ВИЧ-инфекции долутегравир («Тивикай»). В Госуарственном реестре лекарственных средств (ГРЛС) появилась информация о новом месте выпуска медикамента. Теперь АРВ-препарат также производится на заводе «Сервье РУС» (г. Москва).

    Как заявили в GSK, на площадке «Сервье» будет проходить «полный» цикл изготовления продукта, от готовой лекарственной формы до первичной и вторичной упаковки, а также выпускающего контроля качества.

    Подробнее:

    http://ru.gsk.com/ru-ru/media/press-releases/2018/dtg-localization-update/


  • Редактор

    @васьвась слава богу без синтеза API. Субстанция японская или британская.



  • Участник @ilya-antipin написал в Препарат «Тивикай» начали производить на заводе «Сервье РУС» в Москве:

    слава богу без синтеза API.

    Можно было бы и это замутить. Заморское оборудование+такие же специалисты. Но видимо нецелесообразно и нерентабельно.


  • Редактор

    @васьвась нельзя. То, что можно – то существует. А чего нет, то и не бывает. Это не получается по сумме причин – в стране нет квалифицированного персонала для оргсинтеза, от слова вообще. Ноль. Все прочие примеры показывают, что даже в средней сложности случаях годы уходят на попытки получить стабильное качество на наших площадках. Кушать препараты местного синтеза я вообще не рискну никогда, и никогда не буду рекомендовать такое своим пациентам. Любые классы, группы. Благо таковых почти нет в живой природе.

    Вторая причина – у нас очень мелкий рынок, только для него поднимать оргсинтез нет коммерческого смысла, а базировать в РФ кусок продуктовой цепочки, да еще ключевой кусок, для любой компании глобальной – абсолютное безумие.

    Третья причина – дичайшие административные и таможенные издержки, плохой налоговый климат, нет нужного на рынке труда. В глобальном мире тот, кто будет делать API для себя в РФ – загнется махом. Ну, и всегда достаточно заслать конкуренту немного денег человеку из МЧС, пожарного надзора, Роспотребнадзора, Ростехназдора, фед. службы по эко, тех и атомному надозру, Минприроды, коммитет по природупользованию, Росприроднадзор, управление охраны водных ресурсов Росводресурсы… – и все встанет, ну и так далее, в список под сотню пунктов.



  • Участник @ilya-antipin написал в Препарат «Тивикай» начали производить на заводе «Сервье РУС» в Москве:

    в стране нет квалифицированного персонала

    Так я написал : “заморские специалисты+аналогичное оборудование”(с) И про остальное :“нецелесообразно и нерентабельно”(с)

    Ну хоть так. Лишь бы это демпингануло нынешний прайс и привело к увеличению госзакупок.


  • Редактор

    @васьвась мало того, чтобы инвестировать в страну, где всем плевать на права частного собственника, что мы крайне регулярно демонстрируем и так и эдак, так и еще и тащить персонал сюда? Это уже попахивает тяжелыми наркотиками.

    Лишь бы это демпингануло нынешний прайс и привело к увеличению госзакупок.

    А вот тут ничего не произойдет принципиального точно. Тивикай и так у нас дешевый относительно. И локализация может запросто увеличить косты, а не снизить, что часто и бывает, и самое занятное, что государство идет на повышение предельных цен в таких случаях – «ну, мы локализовали, но выходит дорого теперь»… «ок, мы ценим – отчитались, пофиг, будем брать дороже». Видели и это не раз.

    Кстати, регистрационная партия сошла с линии Сервье рус в 2016 году. МЗ внесло регистрационные изменения в 2018 году. Ну, GSK говорит, что по плану в мае 2019 начнут вот прям мешать, формовать, и фасовать… т.е. в закупе 2020 года может быть увидим. Или нет. А главное – объемы.

    Смотреть, как нормальные люди делают в условиях РФ бизнес, т.е. дело… ну, просто боль всегда. В какую отрасль не ткни.



  • @ilya-antipin И до Тивикая добрались - а я так надеялась, что этого не произойдет!!! И название оставят такое же? Просто на коробках будут писать “произведено в РФ”? На моем сейчас написано “произведено в Испании”, и меня это вполне устраивает. А почему субстанция японская? Обычно вроде или Индия, или Китай? И правильно заметили - еще и подорожает небось(


  • Редактор

    @лера не знаю почему, но заявлено два источника субстанции:
    Глаксо Оперэйшенс Великобритания Лтд, Priory Street, Ware, Hertfordshire, SG12 0DJ, United Kingdom
    Шионоги Фарма Кемикалз Ко., Лтд, 224-20, Hiraishiebisuno, Kawauchi-cho, Tokushima 771-0132, Japan



  • @ilya-antipin Но в оригинальном английская субстанция?


  • Редактор

    @лера или японская. Не имеет значения.



  • Было бы рентабельно и коммерческий смысл - был бы и квалифицированный персонал в стране. Углеводороды “рентабельнее.”


  • Редактор

    @савва37 абсолютно согласен. Появляется то, для чего есть условия и предпосылки, и наоборот. Мы пока можем более или менее стройно и системно качать нефит и газ. Остальное – статпогрешность.



  • @лера вообще на мой взгляд напрасное беспокойство. По субстанции уже сказал Илья, что однозначно импорт, а все остальное контроль производителя должен решать. Своего рода крупноузловая сборка импортных авто в России. Вообще не проблема



  • @вячеслав В свое время, покупая авто, мы искали вариант, собранный не в РФ. Поэтому пока будет выбор, я выберу препарат, произведенный в Испании. Может это и паранойя, но пусть будет так. Кстати, тут на днях купила шампунь. Все надписи на нем на французском, русская только бумажка наклеена - “шампунь тонирующий”. Прихожу домой, в переводчик вбиваю надписи - “шампунь осветляющий”. У нас даже перевести нормально не могут!!! Перевести!!! Хорошо он хоть недорогой был, небольшой убыток. Поэтому с таблетками, пока есть возможность, я предпочитаю перестраховываться.


  • Редактор

    @лера фигня, я неделю голову мыл корейским бальзамом для волос, вместо шампуня ) Было написано, что шампунь. Клял ускоглазых, на чем свет стоит, потом почитал все же с Google Translate – классно с картинки переводит, кстати. Магия почти.



  • @лера ну вот вы в своей рабочей занятости что-то же производите? Услуги или работы какие? Да в принципе не важно. Я не думаю, что вы считаете свою работу некачественной. И я думаю, что так оно и есть. И я уверен, что вы такая не одна и лично знаю людей делающих качественный продукт. Это к теме сборки авто в России. Кстати, тот же Калинградский Автотор по сборке БМВ уже не первый год признаётся одной из лучших производственных площадок данного бренда в мире. В той же Германии вы не много увидите коренных немцев у конвейера. Беда у нас как известно в слабых технологиях. А организовать рабочий процесс и придерживаться стабильных стандартов качества, это тоже своего рода технология. Вот эта технология и будет присутствовать на заводе в РФ, выпускающим Тивикай. Кстати та же брендовая Презиста выдававшаяся у нас в СЦ была производства Пуэрто-Рико, далеко не самой продвинутой страны. Так что опять же ИМХО недоверие здесь излишне. А по поводу купленного вами шампуня так этот продукт был не для РФ. И импортировался неизвестно кем. Потому и перевод кривой.



  • @ilya-antipin я вам больше скажу те же японцы порой сами не понимают, что у них на этикетках пишут, а особенно в аукционных листах. ))



  • @вячеслав Я буду только рада, если стандарты качества не подведут, но пока мое мнение такое. Про отечественный антимоль я уже писала на арвт.ру. Историю про отечественный умывальник на дачу даже не буду начинать - это тянет на маленький рассказ. Это так, первое что на ум пришло. У меня вич и нет 9-ти жизней в запасе. Я могу себе позволить недоверие. Кстати, если бы я полагалась на качество оказываемых услуг (ведь по-идее лечить врачи должны качественно) - я бы до сих пор ходила без терапии.



  • @ilya-antipin С фотографированной картинки можно перевести? А я печатала))


  • Редактор

    @лера как-то так. Очень удобно телефоном читать вывески и указатели в Греции или в Китае, и во всяких местах, где нихрена непонятно, что там написано вообще, а аборигены не заморачиваются дубливрованием латиницей.
    0_1537636353128_Screenshot_20180922-173226.png
    0_1537636364339_Screenshot_20180922-173246.png



  • @ilya-antipin обалдеть… век живи - век учись… а приложение так и называется “Google Translate”?


  • Редактор


  • Редактор

    @вячеслав ну, не знаю. Даже я могу почти без словарика читать аукционник, я как-то даже на токийском аукционе прикупил себе машинку, проблем не было, полсотни аукционников в сутки просматривал ) С катаканой и хироганой проблем нет вообще, а вот с кандзи нужно лазить в словарик иногда, но не часто. И у меня в голове не более трех сотен кандзи, т.е. иероглифов… специфический словарный запас, я в школе учился по толстому синему вениздатовскому учебнику технического перевода Фельдман-Конрад и Цин и по краткому словарику красному Фельдмановскому же, а вот образованный японец знает около 6000 кандзи, хотя примерно 4000 накрывает почти все, а чтобы почти никогда не столкнуться с незнакомым кандзи нужно что-то в районе 2500 кандзи знать.



  • @ilya-antipin ну было дело. Спрашиваю у водителя(японца), который там нас возил, что это вот это за комментарий в листе? Долго смотрел. Потом выдал, что не понимает о чем там речь. )) Да и вообще они странные ))


  • Редактор

    @вячеслав там есть некоторые специфические термины, сокращения и коды, их нужно просто знать, а водитель их мог не знать или не быть уверенным, и если японец даже немного сомневался, то ему было проще сказать, что он не понимает.


 

Нам нужна ваша помощь!
Почему и для чего – мы рассказали все подробно на этой странице. Как? Перейти по ссылке «Я хочу помочь проекту», а дальше все просто. Спасибо!
Возникли вопросы – напишите [email protected].
Если заметили ошибку, баг и глюк на форуме – пишите в этот раздел, а если не получается, то на почту [email protected].